トップ > ヒンディー語独習コンテンツ > 課別学習 > 第10課

第10課 サリーを買おう

 

この課では第5課から発展し、さらに買い物の腕を磨きましょう。
文法事項としては、関係代名詞を学びます。

 

●この課の会話ビデオ

かなえ、アーシャー、マムターの三人はインドの民族衣装サリーを買いに行きます。欲しい商品が決まったら、いよいよ値段の交渉です。かなえもお気に入りの一着を見つけましたが、なかなか買おうとしないのはなぜでしょうか。話の展開を想像しながらビデオを見てみましょう。

 

 

会話の流れはつかめましたか? それでは、会話の内容を学習していきましょう。

 

 

● 新出単語の学習と内容の確認

会話に出てくる単語を学びましょう。発音を聞くこともできます。


 

話されていた内容はつぎのとおりです。日本語訳を参照しながら、意味を確認しましょう。

 

 

かなえとアーシャーが談笑していると、アーシャーの母マムターがやって来る。

ममता :
आशा, तुम अपनी सहेली नेहा की शादी के लिए साड़ी लेने को कह रही थीं ?
マムター:
アーシャー、友達のネハーの結婚式のためにサリーを買うって言ってたわね?

आशा :
ओह, मैं एकदम भूल गई थी ।
アーシャー:
ああ、すっかり忘れていたわ。

कानाए :
आप कैसी साड़ी लेंगी ?
かなえ:
どんなサリーを買うの?

ममता :
अच्छा, तो शाम को हम साथ-साथ साड़ी खरीदने चलेंगे ।
マムター:
それじゃ、夕方いっしょにサリーを買いに行きましょう。


サリー店で

दुकानदार :
आइए बहनजी, आपको क्या दिखाऊँ ?
店主:
いらっしゃいませ。何をおさがしですか?

ममता :
इनको शादी में पहनने के लिए सुन्दर साड़ी दिखाइए ।
マムター:
この子に結婚式に着ていくきれいなサリーを見せてやってちょうだい。

दुकानदार :
यह देखिए ।
店主:
こちらをご覧ください。

आशा :
इस रंग की साड़ी तो मेरे पास है ।
アーシャー:
この色のサリーは持ってるわ。

किसी और रंग में दिखाइए ।
ほかの色のを見せてください。

दुकानदार :
यह लीजिए, लाल रंग में देखिए ।
店主:
こちらをどうそ。赤いのをご覧ください。

यह डिज़ाइन आजकल बहुत चल रहा है ।
このデザインは最近の流行りですよ。

ममता :
तुम्हें जो भी पसन्द हो वह बता दो ।
マムター:
気に入ったのを言いなさいよ。

आशा :
हूँ ... यह अच्छी लग रही है ।
アーシャー:
うーん…これがいいかな。

क्या इसमें ब्लाउज़ है?
ブラウスはついていますか?

दुकानदार :
जी हाँ ! बिल्कुल है ।
店主:
もちろん、ございます。

ब्लाउज़ की आस्तीन पर भी यह बॉडर आएगा ।
ブラウスの袖にもこのボーダーが入ります。

ममता :
अच्छा, दाम तो बताइए साड़ी का ।
マムター:
そう。サリーはおいくら?

दुकानदार :
यह साड़ी तो आपको 2600 रुपए की पड़ेगी और ब्लाउज़ की सिलाई के 150 रुपए हुए ।
店主:
このサリーは2600ルピーになります。ブラウスの仕立てが150ルピーになります。

कुल मिलाकर 2750 रुपए हुए ।
合計で2750ルピーになります。

ममता :
2600 रुपए में तो यह साड़ी महंगी है ।
マムター:
2600ルピーでこのサリーは高いわね。

अब पसन्द आ गई है तो ले ही लूँगी ।
気に入ったから、買うつもりですよ。

आप सही क़ीमत बताइए ।
本当の値段を言ってくださいよ。

मैं ब्लाउज़ की सिलाई के साथ 2500 रुपए दूँगी ।
ブラウスの仕立て込みで2500ルピーにしましょう。

दुकानदार :
नहीं बहनजी, इतना कम तो नहीं हो सकता ।
店主:
いいえ、お客さん。そんなに安くはできませんよ。

जो रेट लिखे हैं वही लेंगे आपसे ।
値札通りにいただきますよ。

मैंने तो सही दाम ही बताया है ।
本当の値段を言ったんですよ。

तो फिर आप कुल मिलाकर 2700 रुपए दे दीजिए ।
それでは、合計で2700ルピーにしましょう。

ममता :
अब 2600 रुपए ही ठीक है ।
マムター:
2600ルピーならいいわ。

ज़्यादा फ़र्क़ नहीं है ।
たいして変わらないでしょ?

नहीं तो रहने दीजिए ।
だめなら、もう結構よ。

दुकानदार :
बहनजी, देखिए बोहनी का टाइम है अब क्या ग्राहक को जाने दूँ ।
店主:
お客さん、今日初めての売り上げですから、行かないでくださいよ。

बस इसलिए आपको दे रहा हूँ ।
それでこうして負けているんですから。

नहीं तो 2700 रुपए से एक पैसा कम नहीं लेता ।
そうでなかったら2700ルピーからびた一文負けたりしませんよ。

ममता :
धन्यवाद ।
マムター:
ありがとう。

कानाए, क्या देख रही हैं ?
かなえ、何を見ているの?

कानाए :
मुझे यह पसंद आई लेकिन यहाँ ज़रा मैला है ।
かなえ:
これが気に入ったのですが、ここが少し汚れているんです。

दुकानदार :
कोई बात नहीं ।
店主:
大丈夫ですよ。

पहनने पर यहाँ दिखाई नहीं देगा ।
着れば、見えませんよ。

कानाए :
यह तो है, लेकिन जो नहीं जँचता उसपर पैसा ख़र्च करना मुझे पसंद नहीं है ।
かなえ:
それはそうだけど、納得がいかないものにお金を使うのは好きではありません。

दुकानदार :
अच्छा !
店主:
わかりましたよ。

इसका भी कुछ कम कर देता हूँ ।
こちらも少し負けましょう。

कानाए :
धन्यवाद ।
かなえ:
ありがとう。

फिर तो यह लेती हूँ ।
それじゃ、これをいただきます。

आशा :
कानाए, क्या यह जापानी तरीक़ा है ?
アーシャー:
かなえ、これが日本式のやり方なの?


■ヒンディー語で言ってみよう

スキットのカラーの和訳部分はさまざまな表現が可能です。他のバリエーションについては、以下のリンクページを参考にしてください。


買い物をする



 

■ビデオで再確認

内容が理解できたら、もう一度ビデオを見てみましょう。今度は単語やセリフの発音、そして意味が正確に理解できるか、注意しましょう。


ヒンディー語字幕
日本語字幕

 

 

● 文法解説

この課で学ぶ重要な文法は関係代名詞です。会話中のセンテンスを思い出しながら、学習しましょう。

 

■関係代名詞

何でも気に入ったのをおっしゃい

関係代名詞जोを含む文節は、主節に含まれるयहवहを修飾します。जोは代名詞として、また形容詞的にも用いられます。数・格にしたがい、जो (単数および複数・直格)、जिस (単数・斜格)、जिन (複数・斜格)と活用し、後置詞नेをともなった形はजिसने (単数)、जिन्होंने(複数)となります。

 

जो रेट लिखे हैं वही लेंगे आपसे ।
書かれている値段、まさにそれをあなたからいただきます=値段通りに払ってもらいます。

 

जो नहीं जँचता उसपर पैसा ख़र्च करना मुझे पसंद नहीं है ।
納得いかないもの、それにお金をかけることはわたしは好きではない=納得いかないものにお金をかけるのはいやです。

 

文法編の関係詞へ



 

 

● 音声練習

次に、会話文の聞き取りと発音を練習しましょう。何度もくりかえし練習することが、上達への近道です。

 

■会話全文の発音確認

会話文全体を2段階のスピードで再生できます。1文ずつリピートしましょう。

 

◆ゆっくり

 

◆ふつう



 

■各台詞の発音確認

ゆっくりのスピードで1文ずつ再生できます。



 

 

● ビデオで最終確認

この課で学習するポイントは以上です。どのくらい理解できたか意識しながら、最初のビデオをもう一度見てみましょう。


 

 

● 練習問題

この課で学んだことを練習しましょう。


 

 

● ダウンロード

この課の教材はこちら(右クリックで保存)。