第1課 こんにちは สวัสดี sawàtdii

●表現と文法

ここではスキット内で使われている表現と文法について説明を行ないます。

各項目の解説の後に練習問題があります。

 

1.
ครับ khráp, ค่ะ khâ, คะ khá, ขา khǎa


 男性の場合は文末にครับ khrápを付ければ丁寧な表現になる。一方、女性の場合は、平叙文の時にはค่ะ khâを付けて、疑問文の時にはคะ kháを付ける。また、呼びかけやその呼びかけへの応答の際には、ขา khǎaを用いる。

 

例  文


  1. สวัสดีครับ
    sawàtdii khráp.
    おはようございます、こんにちは、こんばんは、さようなら等の挨拶(男性)
  2. สวัสดีค่ะ
    sawàtdii khâ.
    おはようございます、こんにちは、こんばんは、さようなら等の挨拶(女性)
  3. อาจารย์ขา
    ʔaacaan khǎa.
    先生?(呼びかけ)



新出単語

อาจารย์ ʔaacaan  先生




2.
เป็น pen


A เป็น B A pen B = AはBである

 

 BにはAの状態、性質、立場、職業、役割などを表す名詞が入る。AはBの一部に含まれるという意味で、Bに入る語が表す意味範囲はAの表す意味範囲よりも大きくなければならない(A<B)。その為BがAとは限らない(AとBを入れ換えると意味が通じなくなる)。

 状況によって存在を特定したり、Bが固有名詞だったり、特殊性や同一性を表す場合(A=Bであることが成り立ち、AとBを入れ換えても文が成立する場合)はเป็น penを用いるのではなく、คือ khʉʉを用いる。

 

例  文


  1. เขาเป็นคนจีน
    kháo pen khon ciin.
    彼は中国人です。
  2. ผมเป็นคนอังกฤษ
    phǒm pen khon ʔaŋkrìt.
    僕はイギリス人です。
  3. ฮิโรชิเป็นคนญี่ปุ่น
    hirochíʔ pen khon yîipùn.
    ひろしは日本人です。
  4. มะลิเป็นอาจารย์
    malíʔ pen ʔaacaan.
    マリは先生です。
  5. เขาเป็นหมอ
    kháo pen mɔ̌ɔ.
    彼女は医者です。


新出単語

เขา kháo  彼、彼女.

จีน ciin  中国.

อังกฤษ ʔaŋkrìt  イギリス

หมอ mɔ̌ɔ  医者



練習問題

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. 彼はタイ人です。
  2. 私は日本人です。
  3. 僕は中国人です。
  4. 太郎は先生です。
  5. 彼女は医者です。




3.
ใช่ไหม châi mái


ใช่ไหม châi mái = ~ですよね、~でしょう?

 

 すでに分かっていること・知っていることについてもう一度確認したい時、肯定の返事を期待する時に用いる疑問詞で、文末に付ける。ใช่ไหม châi mái で尋ねられたら、ใช่ châi(そうです)、又はไม่ใช่ mâi châi(違います)を用いて答える。

 

例  文


  1. คุณเคโกะเป็นคนเกียวโตใช่ไหมครับ
    khun kheekòʔ pen khon kiaotoo châi mái khráp.
    ケイコさんは京都の人でしょう?

    ไม่ใช่ค่ะ เขาเป็นคนโอซากา
    mâi châi khâ. kháo pen khon oosaakâa.
    いいえ、彼女は大阪の人です。

  2. เขาเป็นคนไทยใช่ไหมครับ
    kháo pen khon thai châi mái khráp.
    彼はタイ人でしょう?

    ใช่ค่ะ
    châi khâ.
    はい、そうです。

  3. ทาโรเป็นอาจารย์ใช่ไหมคะ
    thaarôo pen ʔaacaan châi mái khá.
    太郎は先生ですよね?

    ใช่ครับ
    châi khráp.
    はい、そうです。

  4. คุณเป็นหมอใช่ไหมคะ
    khun pen mɔ̌ɔ châi mái khá.
    あなたは医者でしょう?

    ไม่ใช่ครับ
    mâi châi khráp.
    いいえ、ちがいます。

  5. เขาเป็นคนจีนใช่ไหมครับ
    kháo pen khon ciin châi mái khráp.

    彼は中国人ですよね?

    ใช่ค่ะ
    châi khâ.
    はい、そうです。



新出単語

เกียวโต kiaotoo  京都

โอซากา oosaakaa, oosaakâa  大阪



練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。新出の単語は下の欄に挙げておきますので参考にしてください。

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. 彼はイギリス人でしょう? はい、そうです。
  2. 彼女は先生でしょう? はい、そうです。
  3. あなたは先生ですよね? いいえ、違います。医者です。
  4. 彼は医者でしょう? はい、そうです。
  5. エミさんは東京の人でしょう? いいえ、奈良の人です。


新出単語

โตเกียว tookiao  東京

นารา naaraa  奈良




 

この課の表現と文法を理解したうえで、スキットのダイアログを発音する練習をしてみましょう。