① 目的地の尋ね方の表現
目的地を尋ねるときには,次のような表現があります.
Ursäkta (mig), var ligger / finns X? <すみません,Xはどこにありますか>
Ursäkta mig, var ligger postkontoret?
<すみません,郵便局はどこにありますか>
Ursäkta, var finns närmaste bank?
<すみません,最寄の銀行はどこにありますか>
② 道を尋ねるときによく出てくる表現
rakt fram <まっすぐに> till höger <右へ> till vänster <左へ>
längs... <~に沿って> förbi... <~を通り過ぎて>
④ 町にある建物や場所の名前

| 1 | ett sjukhus | 病院 |
| 2 | ett torg | 広場 |
| 3 | en bio | 映画館 |
| 4 | en kyrka | 教会 |
| 5 | en bokhandel | 書店 |
| 6 | ett apotek | 薬局 |
| 7 | ett systembolag | 国営酒店 |
| 8 | ett varuhus | デパート |
| 9 | en bro | 橋 |
| 10 | en väg | (幅の広い長距離の)通り |
| 11 | ett övergångsställe | 横断歩道 |
| 12 | en skola | 学校 |
| 13 | ett bibliotek | 図書館 |
| 14 | en busshållplats | バス停 |
| 15 | ett hotell | ホテル |
| 16 | en gata | (町中の)通り |
| 17 | en järnvägsstation | 鉄道駅 |
| 18 | en park | 公園 |
| 19 | en cafeteria | 喫茶店 |
| 20 | en restaurang | レストラン |
| 21 | en bank | 銀行 |
| 22 | ett postkontor | 郵便局 |
① 感謝の表現
Tack. <ありがとう>
Tack så mycket. <どうもありがとう>
Tack, tack. <ありがとう>
Tackar. <ありがとう>
Tack ska du ha. <ありがとう>
Tusen tack. <感謝します>
Hjärtligt tack för ... <~のことで心からありがとうございます>
Tack detsamma. <こちらこそどうもありがとう>
Tack för senast! <先日はどうもありがとう>
Tack för maten! <ご馳走さまでした>
② お礼の返答の表現
Varsågod! <どういたしまして>
Ingen orsak. <お礼には及びません>
För all del. <どういたしまして>
Det gör ingenting. <たいしたことではありません>
Det var så lite. <たいしたことではありません>
① 断りの表現
Nej tack! <いいえ,結構です>
Nej tack, men... <ありがとう,でも結構です>
② 謝罪の表現
Ursäkta (mig)! <すみません,ごめんなさい>
・知らない人に声をかけるときにも使われる.
Förlåt (mig)! <ごめんなさい,すみません>
Jag är ledsen. <残念に思います,申し訳なく思っています>
Jag ber om ursäkt. <非礼をお詫びいたします>