Bài 4 Gần đây có bệnh viện không?

第4課 この近くに病院はありますか?

Tanaka

Hùng ơi. Gần đây có bệnh viện không?

 

田中

フンさん、この近くに病院はありますか?

Hùng

Anh bị làm sao?

 

フン

どうしたんだい?

Tanaka

Anh đau bụng lắm...

 

田中

ひどくお腹が痛くて・・・

Từ tối qua đến giờ càng lúc càng đau.

 

昨日の夜から少しずつ痛かったんだけど。

Hùng

Thế thì nguy hiểm quá.

 

フン

それは大変だ。

Để em đưa anh đến bệnh viện nhé.

 

連れて行ってあげるよ。

Tanaka

Cám ơn em.

 

田中

ありがとう。

Nhưng anh đau quá không thể đi bộ được, nên em gọi tắc xi cho anh.

 

でも歩くのも辛いから、タクシーを呼んでくれるかい?

Hùng

Vâng, anh chỉ bị đau bụng thôi à?

 

フン

いいとも。痛いのはお腹だけかい?

Tanaka

Ờ, bụng dưới bị đau ấm ách, đau nhói.

 

田中

そうだね。下腹がチクチク痛むんだ。

Hùng

Suốt sáng, anh cảm thấy như thế à?

 

フン

朝からずっと痛いのかい?

Tanaka

Không. Lúc này đau, lúc kia không đau.

 

田中

いや。痛くない時と、痛いときがあるんだよ。

Khi đau, anh không thể đứng được.

 

痛いときは立っていられないんだ。

Hùng

Anh có ăn cái gì lạ không?

 

フン

何か変なものでも食べたの?

Tanaka

Không có.

 

田中

いや、特には。

Tối qua có một bữa liên hoan thân mật, anh uống mỗi 5 vại bia hơi ướp lạnh, thế thôi.

 

夕べ親睦会があって、キンキンに冷えた生ビールをジョッキで5杯飲んだくらいだよ。

Hùng

Đấy đấy!

 

フン

それだよ!