3. この課の表現
(1)Chị ơi, ở đây trả bằng tiền đô-la được không?
「すみません、ここではドル払いできますか?」
文法解説
可能性を尋ねる、もしくは許可を求める簡単な表現です。一般的な文の最後にđược không? を加えればいいだけです。 được は「〜することができる」という能力・可能を表す動詞で、他の動詞の直後または文末に置かれます。このđược という動作を動詞述語文の疑問の形、có ... không ?で挟むことによって「〜できますか?」という意味になります。 có は しばしば省略されます。
それでは実際にスキットで使われている箇所を見てみましょう。▶▶▶
(2)Nếu không hạ giá đến bảy trăm nghìn thì tôi không mua đâu.
「もし700000ドンまで下げなかったら僕は買いませんよ。」
文法解説
条件→結果を表す接続詞を使って、2つの否定文を対立させています。
Nếu ... thì .... は「もし…ならば、~。」という条件→結果を表す接続詞です。Nếu ... に先導された節で条件を表し、thì .... に続く節でその結果が表されます。さて、動詞述語文の否定の形は動詞の前に không を置けばいいので、この文での条件はkhông hạ giá 「値段を下げない」、その結果はkhông mua 「買わない」となります。しかも、4-1で解説したkhông ... đâu. がありますので、「絶対買わない」という強い否定になります。ベトナムで値切る時はこのくらい強気でなければならないのかも知れませんね。
それでは実際にスキットで使われている箇所を見てみましょう。▶▶▶