Bài 4

Xin hãy cấp lại hộ chiếu cho tôi.

 

第4課

パスポートを再発行して下さい。

※ NVĐSQ = Nhân viên Đại sứ quán

 

 

Tanaka

Dạ, chào chị ạ.

 

田中

こんにちは。

NVĐSQ

Vâng, chào anh ạ.

 

大使館員

こんにちは。

Tanaka

Có thể xin cấp lại hộ chiếu ở đây được không hả chị?

 

田中

パスポートはここで再発行できますか?

NVĐSQ

Dạ , được ạ.

 

大使館員

はい、できますよ。

Anh đã có “tờ khai báo mất trộm” chưa ạ?

 

「盗難証明書」はありますか?

Tanaka

Dạ, có rồi ạ.

 

田中

はい、これです。

NVĐSQ

Thế thì anh hãy điền các thông tin cần thiết
vào “tờ đơn xin cấp hộ chiếu phổ thông” này nhé.

 

大使館員

では、この「一般旅券発給申請書」に必要事項を記入して下さい。

Tanaka

Dạ, vâng ạ.

 

田中

分かりました。

NVĐSQ

Thế anh đã có ảnh chưa ạ?

 

大使館員

写真は持ってきてますか?

Tanaka

Dạ, tôi có mang theo 2 tấm đến rồi ạ.

 

田中

はい、2枚あります。

NVĐSQ

Vậy thì, anh hãy điền các thông tin cần thiết
vào “tờ khai báo thất lạc” này nhé.

 

大使館員

では、この「紛失届け」の書類に必要事項を記入して下さい。

Tanaka

Dạ, vâng ạ.

 

田中

分かりました。

NVĐSQ

Vậy là thủ tục xin cấp lại hộ chiếu của anh đã xong rồi.

 

大使館員

はい、これで手続きは完了しました。

Hai tuần sau anh hãy đến nhận lại hộ chiếu mới nhé.

 

2週間後に新しいパスポートを取りに来て下さい。

Tanaka

Dạ vâng, cám ơn chị ạ.

 

田中

ありがとうございます。