トップ > タイ語独習コンテンツ > 課別学習 > 第4課

第4課 何のお仕事をしていますか? คุณทำงานอะไร khun tham-ŋaan ʔarai

新出単語
新出単語
表現と文法
ダイアログ練習
スキットの確認
基本語彙
文化紹介

●表現と文法

 

ここではスキット内で使われている表現と文法について説明を行ないます。

各項目の解説の後に練習問題があります。

 

1.
ทำงานอะไร tham-ŋaan ʔarai  
「何の仕事をしていますか?仕事は何ですか?」


 職業を尋ねる際に使う最も一般的な表現である。答える時には เป็น~ pen~を使って、「~(職業)である」と答えれば良い。ただし、会社員、公務員、自営業の場合は、以下の例文 ⅰ. ⅱ. ⅲ.のような表現を用いるのが一般的である。

 

例  文


  1. คุณฮิโรชิทำงานอะไรคะ
    khun hirochíʔ tham-ŋaan ʔarai khá. 
    ヒロシさんのお仕事は何ですか?(ヒロシさんは何の仕事をしていますか?)

    เขาทำงานบริษัทครับ
    kháo tham-ŋaan bɔɔrisàt khráp. 
    彼は会社員です。(彼は会社で働いています)。
  2. คุณเอมิทำงานอะไรครับ
    khun emi tham-ŋaan ʔarai khráp. 
    エミさんのお仕事は何ですか?(エミさんは何の仕事をしていますか?)

    ฉันรับราชการค่ะ
    chán ráp râatchakaan khâ. 
    私は公務員です。
  3. คุณจุงโกะทำงานอะไรครับ
    khun cuŋkòʔ tham-ŋaan ʔarai khráp. 
    ジュンコさんのお仕事は何ですか?(ジュンコさんは何の仕事をしていますか?)

    เขาทำธุรกิจส่วนตัวค่ะ
    kháo tham thurakìt sùan tua khâ. 
    彼女は自営業をしています。
  4. คุณทำงานอะไรคะ
    khun tham-ŋaan ʔarai khá. 
    あなたのお仕事は何ですか?(あなたは何の仕事をしていますか?)

    ผมเป็นอาจารย์ครับ
    phǒm pen ʔaacaan khráp. 
    私は(大学の)教員です。
  5. คุณวิไลทำงานอะไรครับ
    khun wílai tham-ŋaan ʔarai khráp. 
    ウィライさんのお仕事は何ですか?(ウィライさんは何の仕事をしていますか?)

    เขาเป็นแม่บ้านค่ะ
    kháo pen mɛ̂ɛ-bâan khâ 
    彼女は主婦です。


新出単語

รับราชการ ráp râatchakaan  公務員である(になる)。

ทำธุรกิจส่วนตัว tham thurakìt sùan tua  自営業を営む。

แม่บ้าน mɛ̂ɛ-bâan  主婦



練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。

 

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. あなたのお仕事は何ですか?-私は医者です。
  2. ユウコさんはどんなお仕事をされていますか?-彼女は会社員です。
  3. ソムサック(สมศักดิ์ sǒmsàk)さんは何の仕事をしていますか?-僕は、公務員です。
  4. チャーン(ช้าง cháaŋ)さんのお仕事は何ですか?-彼は自営業を営んでいます。
  5. あなたのお仕事は何ですか?-私は主婦です。




2.
มาแล้ว ~maa lɛ́ɛo 「(これまで)~してきた」


 「動詞+มาแล้ว maa lɛ́ɛo」で、過去(または過去のある時点)から現在までにいたる動作や状態の継続を表し、「(これまで)~してきた」という意味となる。継続する期間・時間の長さを表現する場合には、「動詞(述語)+มา maa+期間・時間を表す語句+แล้ว lɛ́ɛo」となる。

 動作や状態の開始時点に言及する場合は、「動詞(述語)+มา maa+ตั้งแต่ tâŋtɛ̀ɛ+時点を表す語句」という表現を用いる(例文(3))。 ตั้งแต่ tâŋtɛ̀ɛ は起点を表す前置詞で、「~から」という意味である。

 

例  文


  1. ฉันเรียนภาษาไทยมาสิบปีแล้ว 
    chán rian phaasǎa thai maa sìp pii lɛ́ɛo. 
    私は10年間タイ語の勉強をしてきました。
  2. คุณช้างเป็นอาจารย์มาหกปีแล้ว
    khun cháaŋ pen ʔaacaan maa hòk pii lɛ́ɛo. 
    チャーンさんは先生になって6年になります。
  3. ผมดูทีวีมาตั้งแต่เช้าครับ
    phǒm duu thiiwii maa tâŋtɛ̀ɛ cháao khráp. 
    僕は朝からテレビを見ています。
  4. เขาเป็นหมอมาห้าปีแล้วค่ะ
    kháo pen mɔ̌ɔ maa hâa pii lɛ́ɛo khâ. 
    彼・彼女は医者になって5年になります。
  5. คุณจิโรรับราชการมาสามปีแล้ว
    khun cirôo ráp râatchakaan maa sǎam pii lɛ́ɛo khráp. 
    ジロウさんは公務員になって3年になります。


新出単語

เช้า cháao  朝、午前。(文字通りではcháoだが、cháaoと発音する。)

จิโร cirôo  ジロウ、次郎。



練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。

 

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. ソムチャーイ(สมชาย sǒmchaai)さんは長いあいだ医者をしています。
  2. 彼は7年間中国語を勉強してきました。
  3. 私はもう10年自営業を営んできました。
  4. 彼女は先生になって2年になります。
  5. 彼は朝からテレビを見ています。




3.
ไม่ค่อย~ mâi khɔ̂i 「あまり~ない」


 ~には、動詞、形容詞、副詞が入り、弱い否定の意味を表す。類似表現に、ไม่เท่าไร mâi ~thâorai ไม่นัก mâi ~ nák がある。いずれも「あまり~ない、あまり~ではない」という意味となる。

 

例  文


  1. ภาษาไทยไม่ค่อยยากค่ะ
    phaasǎa thai mâi khɔ̂i yâak khâ. 
    タイ語はあまり難しくありません。
  2. ภาษาญี่ปุ่นไม่ค่อยยากใช่ไหมครับ
    phaasǎa yîipùn mâi khɔ̂i yâak châi mái khráp. 
    日本語はそんなに難しくないんでしょう?
  3. วันนี้ไม่ค่อยร้อน
    wanníi mâi khɔ̂i rɔ́ɔn. 
    今日はあまり暑くない。
  4. วันนี้ไม่ค่อยหนาว
    wanníi mâi khɔ̂i nǎao. 
    今日はそんなに寒くない。
  5. ฉันไม่ค่อยชอบอาหารไทย
    chán mâi khɔ̂i chɔ̂ɔp ʔaahǎan thai. 
    私はタイ料理があまり好きではない。


新出単語

วันนี้ wanníi  今日



練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。新出の単語は下の欄に挙げておきますので参考にしてください。

 

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. 今日はあまり寒くないです。
  2. 中国語はそんなに難しくありません。
  3. 私はあまりお酒を飲みません。
  4. チエンマイ(เชียงใหม่ chiaŋmài)はそんなに寒くありません。
  5. チャーンさんは日本料理があまり好きではありません。




4.
มาก ~mâak 「大変~、とても~、たくさん~」


 มาก mâakは、動詞や形容詞、副詞の後ろに付けて、「大変~、とても~、たくさん~」という強調の意味を表す。名詞を修飾することはない。

 

例  文


  1. ภาษาไทยสนุกมากค่ะ
    phaasǎa thai sanùk mâak khâ. 
    タイ語はとても面白いです。
  2. เมืองไทยร้อนมาก
    mʉaŋ thai rɔ́ɔn mâak. 
    タイはとても暑い。
  3. คุณฮิโรชิทาน(กิน)เหล้ามาก
    khun hirochíʔ thaan (kin) lâo mâak. 
    ヒロシさんはたくさん酒を飲む。
  4. ช้างชอบญี่ปุ่นมาก 
    cháaŋ chɔ̂ɔp yîipùn mâak. 
    チャーンは日本がとても好きです。
  5. ภาษาอังกฤษยากมาก
    phaasǎa ʔaŋkrìt yâak mâak. 
    英語はとても難しい。


練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。新出の単語は下の欄に挙げておきますので参考にしてください。

 

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. 日本語はとても簡単です。
  2. タイ料理はとても辛いです。
  3. 私は中華料理がとても好きです。
  4. 僕はタイがとても好きです。
  5. タイ語はとても難しいです。




 

この課の表現と文法を理解したうえで、スキットのダイアログを発音する練習をしてみましょう。