トップ > タイ語独習コンテンツ > 課別学習 > 第2課

第2課 あなたの名前は何ですか? คุณชื่ออะไร khun chʉ̂ʉ ʔarai

新出単語
新出単語
表現と文法
ダイアログ練習
スキットの確認
基本語彙
文化紹介

●表現と文法

 

ここではスキット内で使われている表現と文法について説明を行ないます。

各項目の解説の後に練習問題があります。

 

1.
A ชื่อ B A chʉ̂ʉ B 「Aの名前はBである」


  ชื่อ chʉ̂ʉ (名前)という語を使った文章で、「Aの名前はBである」という意味の文になる。

 ชื่อ chʉ̂ʉ は「~という名前である」と動詞的に捉えてもよいし、「名前」という名詞として捉えてもよい。名詞と捉えた場合には、「A ชื่อ B A chʉ̂ʉ B」は「Aは、名前がBである」となり、日本語の「象は鼻が長い」というような「主題+主語+述語」の形となる。このようにタイ語の文には文頭に「主題」を置く形がしばしば用いられる。

 また、อะไร ʔarai は、「何」という意味の疑問詞で、「คุณชื่ออะไร khun chʉ̂ʉ ʔarai」は「あなたの名前は何ですか」という意味になる。

 

例  文


  1. คุณชื่อโยโกะใช่ไหม
    khun chʉ̂ʉ yookòʔ châi mái.
    あなたの名前はようこでしょう?
  2. คุณชื่ออะไรคะ
    khun chʉ̂ʉ ʔarai khá.
    あなたの名前は何ですか?
  3. เขาชื่ออะไรครับ
    kháo chʉ̂ʉ ʔarai khráp.
    彼女の名前は何ですか?
  4. คุณจุงโกะ ชื่อเล่นชื่ออะไรคะ
    khun cuŋkòʔ chʉ̂ʉ lên chʉ̂ʉ ʔarai khá.
    ジュンコさんのニックネームは何ですか?
  5. คุณชื่อเอมิใช่ไหม
    khun chʉ̂ʉ ʔemi châi mái.
    あなたの名前はエミでしょう?


練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。新出の単語は下の欄に挙げておきますので参考にしてください。

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. あなたのお名前は何ですか?
  2. 私(女性)はユウコと申します。
  3. 彼の名前はソムサックです。
  4. 彼女の名前はウィライでしょう? そうです。
  5. 彼女のニックネームは何ですか? 彼女のニックネームはケムです。


新出単語

สมศักดิ์ sǒmsàk  ソムサック(男性の名前)

วิไล wílai  ウィライ(女性の名前)

เข็ม khěm  ケム(女性のニックネームのひとつ、ケムという花の名前)





2.
否定詞 ไม่ mâi 「ไม่~ 、mâi~  ~しない、~でない」


 ไม่~ mâi~ は「~しない、~でない」という否定表現を作る語で、否定したい語(動詞、形容詞、副詞)の前に付ける。

 

例  文


  1. ผมไม่มีชื่อเล่นครับ
    phǒm mâi mii chʉ̂ʉ lên khráp.
    私(男性)にはニックネームがありません。

  2. ฉันไม่ไปค่ะ
    chán mâi pai khâ.
    私(女性)は行きません。

  3. ผมไม่ทาน(กิน)ต้มยำกุ้งครับ
    phǒm mâi thaan (kin) tômyamkûŋ khráp.
    私(男性)はトムヤムクンを食べません。

  4. เมืองไทยไม่ร้อน
    mʉaŋ thai mâi rɔ́ɔn.
    タイは暑くありません。

  5. เขาไม่มาครับ
    kháo mâi maa khráp.
    彼女は来ません。



新出単語

กิน kin  食べる

ทาน thaan  食べる (丁寧表現)

เมืองไทย mʉaŋ thai  タイ国

ร้อน rɔ́ɔn  暑い、熱い

ต้มยำกุ้ง tômyamkûŋ  トムヤムクン(スープの一種)



練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. 私(女性)はタイに行きません。
  2. 私(男性)は中国語を話しません。
  3. 私(女性)はトムヤムクンを食べません。
  4. 彼女は日本に来ません。
  5. 日本は暑くありません。




3.
文末疑問詞 ไหม mǎi 「ไหม~ 、mǎi~  ですか?、~しますか?」


 ไหม mǎi は文末に付けて、「ですか?、~しますか?」という情報を求める疑問文を作る。ただし、述語が省略される文や否定疑問文では使えない。(そういう場合はหรือ rʉ̌ʉ を用いる。*第3課の文法と表現の1を参照。)

 疑問文に対する返答は、肯定の場合は、「(述語)+ครับ khráp /ค่ะ khâ」、否定の場合は「ไม่ mâi+(述語)+ครับ khráp /ค่ะ khâ」である。口語体では、第4声調でmáiと発音されることが多い。

 

例  文


  1. คุณมีชื่อเล่นไหม
    khun mii chʉ̂ʉ lên mái.
    あなたにはニックネームがありますか?

    มีค่ะ ชื่อนิดค่ะ
    mii khâ. chʉ̂ʉ nít khâ.
    あります。ニットです。

  2. เมืองไทยหนาวไหม
    mʉaŋ thai nǎao mái.
    タイは寒いですか?

    ไม่หนาวครับ ร้อนครับ
    mâi nǎao khráp. rɔ́ɔn khráp.
    寒くありません。暑いです。

  3. ภาษาไทยยากไหม
    phaasǎa thai yâak mái.
    タイ語は難しいですか?

    ภาษาไทยไม่ยากค่ะ ง่ายค่ะ
    phaasǎa thai mâi yâak khâ. ŋâai khâ.
    タイ語は難しくありません。簡単です。

  4. คุณฮิโรชิไปเมืองไทยไหม
    khun hirochíʔ pai mʉaŋ thai mái.
    ヒロシさんはタイに行きますか?

    ไปครับ
    pai khráp.
    行きます。

  5. เขาทาน(กิน)เหล้าไหม
    kháo thaan (kin) lâo mái.
    彼は酒を飲みますか?

    ไม่ทาน(กิน)ค่ะ
    mâi thaan (kin) khâ.
    飲みません。



新出単語

นิด nít  ニット(ニックネームのひとつ)

หนาว nǎao  寒い

ภาษาไทย phaasǎa thai  タイ語

ยาก yâak  難しい

ง่าย ŋâai  簡単

เหล้า lâo  酒



練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。新出の単語は下の欄に挙げておきますので参考にしてください。

 

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. タイ語は簡単ですか? -簡単です。
  2. 日本語は難しいですか? -難しくありません。
  3. タイ料理は辛いですか? -辛いです。
  4. チエンマイは寒いですか? -寒くはありません。


新出単語

ภาษาญี่ปุ่น phaasǎa yîipùn  日本語

อาหารไทย ʔaahǎan thai  タイ料理

เผ็ด phèt  辛い

เชียงใหม่ chiaŋmài  チエンマイ




4.
แล้วล่ะ lɛ́ɛo~lâ 「では、〜の場合はどうですか?」


 「แล้วล่ะ lɛ́ɛo~lâ」は「では、〜の場合はどうですか?」という問い返しの表現です。

 お互いが会話の内容を理解している場合に使う簡潔な疑問表現である。日常会話の中でよく使われます。

 

例  文


  1. คุณสมชายทาน(กิน)เหล้า แล้วคุณล่ะครับ
    khun sǒmchaai thaan (kin) lâo. lɛ́ɛo khun lâ khráp.
    ソムチャイさんは酒を飲みますが、あなたはどうですか?

    ฉันก็ทาน(กิน)ค่ะ
    chán kɔ̂ thaan (kin) khâ.
    私も飲みます。
    (* ก็่ kɔ̂ は、「~も」の意味。主語の後に入れる。)

  2. เอมิเรียนภาษาไทย แล้วจุงโกะล่ะ
    ʔemi rian phaasǎa thai. lɛ́ɛo cuŋkòʔ lâ.
    エミはタイ語を勉強していますが、ジュンコは?

    จุงโกะก็เรียนครับ
    cuŋkòʔ kɔ̂ rian khráp.
    ジュンコも勉強しています。

  3. ภาษาไทยยาก แล้วภาษาญี่ปุ่นล่ะ
    phaasǎa thai yâak. lɛ́ɛo phaasǎa yîipùn lâ.
    タイ語は難しいですが、日本語はどう?

    ภาษาญี่ปุ่นไม่ยาก
    phaasǎa yîipùn mâi yâak.
    日本語は難しくない。

  4. ทาโร่ชอบอาหารไทย แล้วเอมิล่ะ
    thaarôo chɔ̂ɔp ʔaahǎan thai. lɛ́ɛo ʔemi lâ.
    タロウはタイ料理が好きですが、エミは?

    ฉันก็ชอบค่ะ
    chán kɔ̂ chɔ̂ɔp khâ.
    私も好きです。

  5. เล็กชอบอาหารญี่ปุ่น แล้วนกล่ะ
    lék chɔ̂ɔp ʔaahǎan yîipùn. lɛ́ɛo nók lâ.
    レックは日本料理が好きですが、ノックは?

    นกไม่ชอบ
    nók mâi chɔ̂ɔp.
    ノックは好きではありません。



新出単語

เรียน rian  勉強する

ทาโร thaarôo  タロウ・太郎

อาหารญี่ปุ่น ʔaahǎan yîipùn  日本料理



練習問題

 次の日本語をタイ語にしてみましょう。新出の単語は下の欄に挙げておきますので参考にしてください。

 

 手元にノートを準備して、タイ語の文を発音記号あるいはタイ文字で書いてください。

 その次に、書いた発音記号・タイ文字を声を出して読んでください。

 最後に、解答が下のボタンをクリックすると表示されますので、自分の書いた答えと発音を確認してください。

 

  1. ソムチャイは車を持っています。あなたは?-私は持っていません。
  2. 私はタイ料理が好きです。あなたは?-僕もタイ料理が好きです。
  3. タイ料理は辛いですが、日本料理は?-日本料理は辛くありません。
  4. 彼女は日本語を勉強していますが、あなたは?-私も勉強しています。


新出単語

รถ rót  車




 

この課の表現と文法を理解したうえで、スキットのダイアログを発音する練習をしてみましょう。